Anaesthesia

评论: Lady Sleep
悠悠达拉 发表于 2006-06-08 ©版权所有

  德国的宗教革命家马丁路德曾经说过一句话:“即使我知道整个世界明天将要毁灭,我今天仍然要种下我的葡萄树”。这句话充分显示了德国人的埋头苦干、不肯苟且的精神。一直对德国男人有着莫名的好感。也许是因为这个民族太聪明,或者是因为日尔曼民族特殊的气质,更或者仅仅是因为当年德国总理的那次忏悔的跪拜。
严谨、认真、貌似近乎古板。

  可是Maximillian Hecker用他曼妙委婉的歌声让我看到了这个民族貌似刻板的性格下的细腻与柔情。像一个大男孩,用他并不十分完美的假音,诠释那些或哀伤或甜蜜的爱情。没有鲁尔区铁锈工业的古板,也不同于德国国家足球队硬朗单一的球风,仿佛带着英伦三岛浪漫清新的海风气息,扑面而来。

Anaesthesia.这是个绝妙的单词,绝妙的表达我听过这张专辑后的心情。歌词像情话。
那种恋爱中的无助与幸福。到最后都是淡淡地麻醉。故事究竟是他的,还是我们自己的?

Tonight is the night of my life
And tomorrow is the first day of my life
Cause you are here to hold me
And I sing la~~~la~~~~la~~~~~~~

擅长电子音乐的他,喜欢用真的乐器,似真似幻的假音,带着睡眼惺忪的轻柔,搭配古典钢琴的温存,
有的歌前奏很长,长到让人误会只是一首乐曲。可是他的歌声突然地飘进来,成为主导。

Lady sleep》里轻快甜蜜地索要更多的亲昵,对若即若离产生的担心;《FulL Of Voices》的突然轻快节奏
与拉长的尾音;;《Summer days in bloom》没有过多转折,连贯流畅着流行的旋律。前奏让我想起JAY的《晴天》,同样的夏日午后的炎热却感觉爱在发酵的奇特属性。夏天适合恋爱,哪怕总有小阵雨。像花一样绽放的青春,那花一样的单纯美好。

it is thirty-nine degrees in my mind
it's thirty thousand miles more to go
cause it's like i lose myself
in dreaming of summer days in bloom

不得不提的《Anaesthesia》和《Snow》。歌词很美的意境。前者描述暗夜里的树林。Just hold me ……
因为爱,所以幸福地歌唱。宛若天堂。后者纯洁如歌名。像圣歌一般沉静但是纠结着无法强忍的泪水。幸福的泪水。释放后的哀伤与痛。掩埋在洁白的雪地里。

And I smile as I sink to the ground,
Snow is falling down on me,
I start crying blissfully.

这张专辑,这个德国男人的声音,让我再次相信爱情。
因为我透过这个貌似柔弱的声音看到一种勇气,即便粉身碎骨,也要大胆去追寻爱的勇气。
因为爱带给他甜蜜,即便短暂,他也没有遗憾。
这就是爱情。你永远无法预知,下一刻它会把你伤成什么样。
可是,还是抱着一颗虔诚的心选择相信,甚至感恩。

» 1人觉得此评论有帮助, 您呢? 有帮助 没帮助

» 返回Lady Sleep

1楼 J 2006-07-28 20:06:10
最喜欢的是HELP ME。

我说两句

回应评论前请先 60秒免费注册 (歪酷通行证直接登录)


电影 音乐 图书 网络小说

悠悠达拉的其他评论

» 约31条

摘要信息

Lady Sleep
Lady Sleep
2005版 Audio CD x1
Import
条形码/ISRC: 0828600301026
评分: 4.6争议度0.5 (45次打分)

» 更多介绍和评论